新闻中心
NEWS CATEGORIES
来源:中国日报英语点津,及中央编译出版社 一、建党100周年热词 《新青年》 New Youth 五四运动 May Fourth Movement 南昌起义 Nanchang Uprising 井冈山革命根据地Jinggang Mountains Revolutionary Base 长征 Long March 遵义会议 Zunyi Meeting 西安事变 Xi’an Incident 《论持久战》 On Protracted War “实事求是” seek truth from facts 毛泽东思想 Mao Zedong Thought 三大战役 three major campaigns in the War of Liberation 和平共处五项原则 Five Principles of Peaceful Coexistence “两个务必”two imperatives 两弹一星 missiles,nuclear bombs,and the artificial satellite 改革开放 reform and opening up 四项基本原则 Four Cardinal Principles 小康社会 moderately prosperous society 经济特区 special economic zone 中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics 义务教育 compulsory education “一国两制”one country, two systems “五位一体”five-sphere integrated plan 精准扶贫 targeted poverty alleviation “一带一路”Belt and Road Initiative 取消农业税 abolish the agricultural tax 科学发展观 Scientific Outlook on Development 载人航天 manned spaceflight “两个一百年”奋斗目标 Two Centenary Goals 社会主义核心价值观 core socialist values 《论持久战》 On Protracted War “两个务必” “two imperatives” 人民当家做主 the people run the country 光荣在党50年纪念章the '50 Years of Glory in the Party' commemorative medals 不忘初心,牢记使命 stay true to the original aspiration and founding mission 党的建设新的伟大工程 great new project of strengthening the Party 入党誓词 admission oath of the CPC 全国各族人民大团结 the unity of people of all ethnic groups 二、神舟十二号载人飞船Shenzhou XII manned spacecraft 载人空间站 manned space station 空间实验室 space lab 在轨加注 in-orbit refuelling 交会对接 rendezvous and docking 货运飞船 cargo spacecraft 推进舱 propelling module 空间对接 space docking 近地轨道 low-Earth orbit 运载火箭 carrier rocket 助推火箭 booster rocket 发射中止系统 launch abort system 发射场 launch site 可重复使用运载火箭 reusable carrier rocket 三、航天员菜谱menus for astronauts 藜麦桂花粥 congee with sweet-scented osmanthus 酱萝卜 soy preserved turnip 椰蓉面包 coconut bread 卤鹌鹑蛋 quail egg 红烩猪排 stewed pork chops 什锦炒饭 stir-fried rice with meat and vegetables 菘菜牛肉汤 vegetable beef soup 尖椒土豆 fried potatoes and hot peppers 辣味金枪鱼 spicy tuna 香菇肉末 stir-fried mushrooms with minced meat 酱香油麦菜 stir-fried romaine lettuce 奶香鸡米 fried chicken 桃汁 peach juice 香卤鸡胗 marinated chicken gizzard 巧克力 chocolate 什锦罐头 canned fruit 曲奇饼干 cookies 三、新冠疫苗紧急使用emergency use of COVID-19 vaccines 药品和疫苗研发 drug and vaccine development 随机试验 random trial 双盲试验 double-blind trial 安慰剂对照试验 placebo-controlled trial 免疫系统 immune system 毒性试验 toxicology test 有效性和安全性研究 safety and efficacy research 德尔塔新冠变异毒株Delta variant of Covid-19 新冠变种毒株coronavirus variant 国际旅行健康证明 health certificate for international travelers 疫苗公平合理分配 fair and equitable distribution of vaccines 新冠肺炎疫苗实施计划 COVAX 防疫手册IOC’s and IPC’s playbook 疫苗护照vaccine passport 人类卫生健康共同体 a global community of health for all 输入病例 imported cases 免疫系统 immune system 有效性和安全性研究 safety and efficacy research 四、中国翻译界泰斗许渊冲去世 翻译界泰斗renowned translator 文学翻译 literary translation 中国古诗 ancient Chinese poetry 文化交流 cultural exchanges 语言的美感 the beauty of language 中国智慧 Chinese wisdom 五、校外教育培训监管司department to regulate extracurricular tutoring schools 学生减负 reduce students' excessive academic burden 招生对象 enrollment targets 课外活动 extracurricular activities 应试教育 exam-oriented education 教学大纲 teaching syllabus 超纲教学 teaching beyond the syllabus 六、整治饭圈乱象rectification campaign on 'fan groups’ 人肉搜索 cyber hunting 侵犯隐私 privacy infringement "蹭热点" newsjacking 未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters 防沉迷系统 anti-addiction system 打赏服务 tipping service 青少年模式 teen mode 实名注册 real-name registration 六、全球经济展望Global Economic Prospects 新兴市场 emerging market 全球经济治理体系改革 reform the system of global economic governance 区域经济一体化 regional economic integration 投资环境 investment environment 营商环境 business environment 七、长江流域Yangtze River basin 长江经济带 Yangtze River Economic Belt 绿色低碳发展 green and low-carbon development 长三角一体化 the integration of the Yangtze River Delta 保护修复长江生态环境 protection and restoration of the Yangtze River's ecological environment 八、国家级非物质文化遗产代表性项目名录national intangible cultural heritage list 文化遗产 cultural heritage 非物质文化遗产 intangible cultural heritage 文化多样性 cultural diversity 传统文化教育 traditional culture education 国家级非物质文化遗产继承人 inheritor of national intangible cultural heritage 九、三孩生育政策a third-child policy 劳动年龄人口 working-age population 全面二孩政策 the overall two-child policy 生育率 fertility rate 出生率 birth rate 二孩经济 second-child economy 人口老龄化 population aging 延迟退休 raise the retirement age |





