新闻中心
NEWS CATEGORIES

精神分析师罗伯特•瓦尔丁格TED演讲
幸福人生始于良好的人际关系
What if we could study people
加里我们可以跟踪研究一个人
from the time that they were teenagers all the way into old age
从他少年时代开始一直到他步入晚年
to see what really keeps people happy and healthy?
看看究竟是什么让人们保持快乐和健康,我们会发现什么呢?
For 75 years,
在75年时间里
we've tracked the lives of 724 men,
我们跟踪7721个人的一生。
year after year.
年每一年
asking about their work, their home lives, their health,
了解他们的工作、家庭生活、健康状况
and of course asking all along the way
当然在这一过程中
without knowing how their life stories were going to turn out.
我们完全不知道他们的人生将走向何方。
What are the lessons
从那长达几万页的
that come from the tens of thousands of pages of information
记录了他们生活的数据中
that we've generated on these lives?
我们能学到什么?
Well, the lessons aren't about wealth or fame or working harder and harder.
答案与财富、名望、或更加努力工作无关。
The clearest message that we get from this 75-year study is this:
从75年的研究中我们得到的最明确的结论是:
Good relationships keep us happier and healthier.
良好的人际关系能让人更加快乐和健康。
Period.
没別的了。
What might leaning in to relationships even look like?
怎样才算主动与人交往呢?
It might be something as simple as replacing screen time with people time
最简单的,别再刷手机了,多和人聊聊,
or livening up a stale relationship by doing something new together,
或者一起尝试些新事物,让关系恢复活力,
long walks or date nights,
一起散个步呀,晚上约个会呀,
Or reaching out to that family member
who you haven't spoken to in years.
或者给多年未曾联系的亲戚打个电话。
I'd like to close with a quote from Mark Twain.
我想引用马克•吐温的一段话作结。
More than a century ago,
一个多世纪前,
he was looking back on his life,
他回首自己的人生,
and he wrote this:
写下这样一段话:
"There isn't time,
“时光荏苒,
so brief is life,
生命短暂,
for bickerings,
别将时间浪费在爭吵,
apologies,
道歉、
heartburnings,
伤心、
There is only time for loving
用时间去爱吧,
and but an instant,
哪怕只有一瞬间,
so to speak, for that."
也不要辜负。”
The good life is built with good relationships.
幸福人生始干良好的人际关系。
侵删
苏州金桥翻译社整理





