新闻中心

NEWS CATEGORIES

【日闻翻译】滨田雅功对有关他的妻子与小川菜摘分居的报道笑着说:“我和我的妻子在笑”。|苏州翻译公司
时间:2023-01-30 作者:管理员

QQ截图20230130191241.png

https://news.yahoo.co.jp/articles/8070477398819eb0f3c2c5cc54b965a75d33e5ce

浜田雅功 妻小川菜摘との別居報道を一笑「うちの嫁と一緒に笑うてた」

滨田雅功对有关他的妻子与小川菜摘分居的报道笑着说:“我和我的妻子在笑”。

 

お笑いコンビ「ダウンタウン」浜田雅功(59)が、29日放送のMBSラジオ「ごぶごぶラジオ」(後800)に出演し、別居報道について語った。

喜剧二人组的滨田雅功(59岁)于129日播放的MBS电台的 "Gobugobu Radio"(晚上8点),讨论他们分局的相关报道。

 

浜田は妻のタレント小川菜摘(60)と別居していると一部で報じられていた。

据某些报道,滨田与他的妻子、电视名人小川菜摘(60岁)已经分居。

 

この日はお笑いコンビ「ライセンス」井本貴史、「どりあんず」平井俊輔とともに出演。井本が浜田らと金沢旅行に行った際、新幹線の座席で飲食物が大量に出てきたことに触れ、「浜田さんの別居くらい出てきた」とぶっ込んだ。唐突すぎる振りに、浜田は「ハハハハハ!」と大笑いしていた。

这天,他与喜剧二人组井本貴史和平井俊輔共同演出。井本提到,当他和滨田等人去金泽旅行时,在新干线列车的座位上发现了大量的食物和饮料,他打出,“我发现的东西和浜田先生的独居一样多”。滨田对这一过于突然的姿态笑出了声,“哈哈哈哈!”浜田笑出了声。

 

 さらに井本は、浜田の家に行った際、小川の姿を見たことを引き合いにいじった。「家行かせていただいて、僕らがお会いしたのは、菜摘さんにすごい似てる人なんですよね?あそこにいてはったのは、別居されてるからめちゃくちゃ似てる人なんですよね?」。すると浜田は「いや、本人やん?」と返し、「俺らも何じゃそれ?って。俺もうちの嫁と一緒に笑うてた。それでええか~思うててんけどな」と報道を否定した。

井本以去滨田家时看到小川的事实为由,进一步戏弄。说:“我们被允许去他家,遇到了一个很像菜摘的人,不是吗?因为他们分居了,所以是一个很像菜摘的人,是不是?” 浜田回答:“不,不是本人?”然后他说:“我们当时想,这到底是谁说的我们分局了?我和我妻子都在笑。 他否认了这些报道。

 

 報道を受け、井本は浜田に確認の電話をしたという。「浜田さんに“別居されてます?”って聞いたら、浜田さんが“何か、別居してるらしいな”って」。浜田も「言うんやったら、してんのかな?って。知らない間に別居してたんかな?」と、報道を一笑に付していた。

报道之后,井本给浜田打电话确认了这个消息。他问浜田“你们分开了吗?” 浜田说:“什么,分居了”。浜田还说:“我想知道我们是否被分居了。是否在不知不觉中分居了?”他对这些报道一笑置之。