新闻中心

NEWS CATEGORIES

【日闻翻译】因韩国暴雨影响飞机出行,福住明美表示没有办法先到机场再说|苏州翻译公司
时间:2022-08-09 作者:管理员

QQ截图20220809154447.png

ダレノガレ明美を直撃! 韓国で記録的豪雨、航空便に影響「空港に向かうしかない」

因韩国暴雨影响飞机出行,福住明美表示没有办法先到机场再说

https://news.yahoo.co.jp/articles/a987ea4e6060e3304f54c9ecf8a510e5f675a20a

8/9() 12:04配信

89日(星期二)12:04发布

 

福住明美1990年出生于巴西的日本混血女模特,艺人。

 

タレントのダレノガレ明美(32)が9日、ツイッターを更新。滞在先の韓国で記録的な豪雨にあい、航空便に影響が出ていることを報告した。

女艺人福住明美(32岁)于89日更新了推特。发布了她现在所在国韩国因持续暴雨天气,而影响了飞机航行。

 

ダレノガレは8日に「韓国で洪水が起きてます 車もストップし、大変な事に」と、道路が冠水した動画を投稿した。

她在8日(昨天)发布了韩国持续暴雨的状况,由于洪水导致了道路灌水,车都无法同行的事件。

 

大雨は現在もソウル市南部や仁川市などで続いている。

即便是现在首尔南部和仁川也仍然持续着大雨。

航空便にも影響が出ており、ダレノガレは「韓国で欠航が相次いでます!私達の飛行機はギリギリ飛べる予定になってますが、まだわからないみたいです!」と報告。

航空航班也受到了影响,福住明美称现在韩国很多航班都无法正常起飞,她们的飞机虽然预定按照计划起飞,但是目前来看还不确定。

 

続けて「とりあえず、空港に向かうしかない!私達の便以降は欠航になっています!」と、綱渡り状態であることを明かした。

她还表示,总之只能去机场了。我们的航班已经取消了飞行。

 

その上で「韓国へ向かう方は飛行機の運転状況を確認してくださいね」とフォロワーに訴えた。

最后她表示,如果谁要去韩国,先确认下飞机的运行状况吧。