新闻中心
NEWS CATEGORIES
2019年5月28日,苏哈长三角健康创新中心暨苏哈医院开业仪式在苏州举行。多位政府官员、国内外专家学者出席开业仪式。
苏州与哈佛大学医学院展开了友好合作,“苏哈”即起源于此。同时,此次活动也响应了“长三角医疗一体化”。此后,将会面向长三角开展更多的国际医疗服务合作,进一步提升苏州医疗服务国际化水平。
姑苏区金桥翻译社接受了这次大型国际会议的同传任务。我们的译员有丰富的大型会议同传经验,专业功底过硬,拥有良好的心理素质以及快速应变能力。在经过充足的前期准备之后,译员们圆满完成了此次同传工作,获得与会人员的一致好评。





同传Tips
同声传译(Simultaneous interpretation),简称“同传”,又称“同声翻译”、“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过专用的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
(文字来源:百度百科)
关于金桥
姑苏区金桥翻译社成立于2005年,是苏州市各公证处及法外办委托合作的翻译机构,长期与苏州及苏州周边的各企业合作,提供专业的笔译和外派口译翻译,是一家经国家注册、认定的翻译机构,由经验丰富的专业翻译人员组成,并有著名教授、专家及外教审稿,保证译文质量。主要为我市的各党、团体,机关,企、事业单位提供各语种互译服务。“崇文、融和、创新、致远”是我们苏州市的城市精神,更是我们翻译社追求的理念。





